sábado, 31 de octubre de 2020

Silencios de la Espera

Frayle Delgado, Luis

Silencios de la Espera

Traducción al italiano de Stefania di Leo

Salamanca, 2020

 

 

 

 

 

 

 

Es la entrada al silencio de mi Refugio. He llegado a la edad en que se busca el silencio para vivir de los recuerdos. El futuro son los hijos y los nietos y todo lo que has ido dando a luz a lo largo de la vida. Siempre buscamos un lugar donde guardar nuestros recuerdos y allí nos refugiamos con ellos para volver a vivirlos. Los atardeceres son propicios para escucharlos y otear en la bruma del pasado, mirando hacia el poniente o dejándote guiar por los últimos rayos reflejados en el monte, que van fundiéndose con la noche.

Recojo aquí estos sentimientos que he ido alumbrando mientras esperaba, en el silencio de la brisa en la enramada o al compás de las esquilas del rebaño que pace en el prado o pasa por el camino. o contemplando las primeras estrellas. Algunos los he traído de lejos, compartidos con mis amigos, otros los he expuesto ante los ojos de los poetas en mi tertulia del martes. La mayor parte se han quedado aquí silenciosos cuando contemplaba la belleza sencilla de las flores de mi huerto, o miraba la limpidez del cielo.

Los reúno todos, los que nacieron en el Refugio y los que vinieron a refugiarse aquí, huyendo de las estentóreas voces de la literatura y de la publicidad. Creo que no son versos para declamarlos sino para leerlos en silencio.